Scaricare i sotto titoli dei film in lingua originale
Spesso capita, usando client Peer to Peer, di scaricare film che ci aspettavamo fossero italiani mentre nel visualizzarli ed ascoltarli troviamo una brutta sorpresa, la lingua straniera. In questi casi non bisogna disperare, poichè esiste un ottimo programma che permette di scaricare i sottotitoli nella lingua desiderata del film desiderato, per poterlo vedere anche se non è nello nostra madrelingua.

src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
Sto parlando di SubDownloader, un ottimo software che appunto permette di scaricare i sottotitoli dei film stranieri nella nostra madrelingua.
Il software permette in oltre di caricare nello spazio web dedicato i propri file di traduzione, una sorta di client peer to peer.
Post correlati
5 Commenti »
Puoi lasciare una risposta, oppure fare un trackback dal tuo sito.

































Pubblicato il 14 04 2008 alle 2:52 pm | Numero: 1
E’ nostro questo articolo, cita le fonti…
Pubblicato il 14 04 2008 alle 3:12 pm | Numero: 2
Uhm veramente il programma l’ho trovato su softpedia per fatti miei, se prendo un articolo da un altro blog cito sempre la fonte, questa volta non c’è stato un errore.
KF
Pubblicato il 14 04 2008 alle 4:38 pm | Numero: 3
Inutile dir fesserie, oggi hai sbagliato a mettere il link del download e l’hai indirizzato da me….ora l’hai modificato: infatti nel pannello wordpress ho il tuo articolo come linck in entrata…
Pubblicato il 14 04 2008 alle 5:04 pm | Numero: 4
Sì è vero il link era al tuo articolo, ma soltanto perché mi ero sbagliato ad incollare, infatti prima di scaricare ed installare il programma mi sono voluto accertare che funzionasse davvero, cercando su google ho trovato il tuo sito (come noti sei il primo a dare una descrizione del programma in italiano) e ho dato un’occhiata. L’articolo l’ho scritto di mio pugno, non ho copiato nulla dal tuo e quindi non c’è assolutamente bisogno di inserire un link al tuo articolo. Come vedi nel mio blog se prendo un articolo da qualche altro sito lo dico chiaro e tondo, nel caso me ne dimenticassi e l’autore originale dell’articolo me lo facesse notare ammetto di aver fatto uno sbaglio ed inserisco la fonte. Il fatto che tu abbia parlato prima di me di questo programma non implica necessariamente che io abbia parlato di questo programma perché l’ho letto nel tuo blog.
KF
Pubblicato il 14 04 2008 alle 8:12 pm | Numero: 5
si ma si scrive, via: –> e il sito
anche se lhai scritto di pugno tuo